新闻中心
社区服务
热点词汇英文翻译讲解:共享单车押金
  • 来源:澳门24小时官方网站
  • 发布时间:2019-04-26

  近日,交通运输部发布《交通运输新业态用户资金管理办法(试行)》并向社会征求意见,新规明确共享出行运营企业原则上不收取用户押金,并规定了押金收取的上限。   Theregulation,ifenacted,wouldrequi,forexample,wouldbecappedat100yuan($15),whilethemoneyforothernewtransportationbusinesswouldbelessthan8,000yuan.  新规要求,运营企业收取的用户预付资金总规模应当与其服务能力相匹配,互联网租赁自行车单个用户账号内的预付资金额度不得超过100元;其他交通运输新业态单个用户账号内的预付资金额度不得超过8000元。   Thedraftregulationmakesitclearthatusersprepaidfundscanonlybeusedforacompanysmainbusiness,andmaynotbeusedforinvestment-suchasrealestate,equity,securitiesandbonds-orfordebtservice.  新规还明确提出,运营企业只能将用户预付资金用于其主营业务,不得用于不动产、股权、证券、债券等投资及其他借贷用途等。

  名词解释:  这里提到的“共享出行”包括网络预约出租汽车(onlinetaxi-hailing)、汽车分时租赁(carrental)和互联网租赁自行车(onlinebikerental/bikesharing)等。   共享出行其实是分享经济(sharingeconomy)的一种。 分享经济(sharingeconomy或sharedeconomy)指能够让商品、服务、数据以及才能等有共享渠道的经济社会体系(economicandsocialsystemsthatenablesharedaccesstogoods,services,dataandtalent)。

这些体系形式各异,但都是运用信息技术让个人、公司、非盈利机构以及政府掌握大量信息以让他们可以分配、共享及再利用过剩的商品和服务(empowerindividuals,corporations,non-profitsandgovernmentwithinformationthatenablesdistribution,sharingandreuseofexcesscapacityingoodsandservices)。

  新规要求,运营企业原则上不收取用户押金,确有必要收取的,应当基于协议(anydepositsshouldbebasedonagreements),提供运营企业专用存款账户(specialdepositaccount)和用户个人银行结算账户(personalsettlementaccount)两种资金存管方式,供用户选择。

用户押金归用户所有,运营企业不得挪用(companiesmaynotmisappropriatedepositfunds)。   此外,新规还明确提出,运营企业应当建立用户预付资金备付金制度(provisionssystemforuserdeposits),备付金不得低于用户预付资金余额的40%。   根据新规,用户申请退还押金(applyfordepositrefund)时,存管银行和其他支付服务机构核对相关信息后,应当于当日(至迟次日)基于原路退还原则退还用户。

用户原账户发生变化的,运营企业需提供用户身份信息、押金支付信息和退款账户信息,存管银行和其他支付服务机构核对认定后再行退还(refundcustomersdepositsafterverifyingtheusersinformation)。   相关词汇:  共享单车bikesharing  在线叫车onlinecar-hailing  分享经济sharingeconomy  押金管理depositmanagement  停车管理parkingmanagement  免押金depositwaiver责任编辑:尚宏相关文章。